Європейський університет
 
 
 

В поисках работы

 
 
 
подписка онлайн
Работа-2

Учим иностранный язык: почему так важно слушать диалоги?

Печать E-mail
Статьи - Иностранные языки

№ 50 (687) 20 - 26 декабря 2010 года

 
  Как правило, изучение иностранного языка преследует одну основную цель - коммуникативную. Это значит, что язык мы должны применять на практике для общения, устного или письменного. В процессе изучения иностранного языка нужно всегда видеть эту цель перед собой. Это значит, что, даже если вы делаете грамматические ошибки, но вас можно понять, и вы сами в силах понять, о чем говорит ваш собеседник, то вы справляетесь с поставленной задачей. А вот если вы делаете ежедневно много грамматических упражнений, переводите многостраничные тексты, но теряетесь, когда вам надо построить простейшую фразу в живом общении, то что-то с вашей учебой не так. Для решения проблемы воспользуйтесь одним из основных видов работы, который постоянно должен присутствовать при изучении иностранного языка - работа над диалогами.




 Симулятор живого общения
  Учебный диалог является, по сути, симулятором живого общения, он копирует жизнь, реальные разговоры, представляя их в виде эссенции из речевых клише и ясных фраз. Только диалог поможет вам тренироваться в общении, чтобы потом успешно проявить полученные знания на практике, будь то общение на языковых курсах с другими студентами, либо настоящий разговор с иностранцем.
  Если в вашем учебном пособии нет записанных на диске или кассете диалогов, то лучше приобрести что-нибудь другое. Нельзя научиться понимать речь, видя ее лишь на странице учебников, да еще слыша один-единственный голос вашего преподавателя.  Диалоги должны быть записаны носителями языка, лучше, если в них будет фон из реальных звуков. Скажем, если по сюжету разговор происходит на улице, то вы должны слышать не только голоса актеров, но и шум проезжающих машин, голоса из толпы, музыку или гул ветра. Так вам будет легче в реальной жизни выделять нужные звуки, а фоновый шум не собьет вас.
  Записанные диалоги при многократном прослушивании еще и обучают нас правильному произношению. На подсознательном уровне при повторении фраз из диалога мы будем пытаться имитировать акцент и интонацию носителей языка, поэтому здесь соединяются речевые и произносительные упражнения. Если вам кажется, что простого прослушивания мало для постановки вашего произношения, воспользуйтесь нехитрым способом: после каждой произнесенной реплики диалога останавливайте запись и повторяйте фразу, пытаясь до мелочей восстановить интонацию персонажей. Со временем вы будете правильно произносить все слова и предложения, не задумываясь.

  Речевые клише
  Еще один из важных ценных элементов диалогов - наличие в них речевых клише. Речевые клише - это устойчивые обороты, которые можно заучить и применять на практике. Например, фразы типа "Сколько тебе лет?" или "Как пройти на вокзал?" являются речевыми клише. Во второй из них достаточно лишь поменять "вокзал" на "музей" или "театр", и получается совершенно новое предложение, которое вы можете использовать в настоящем живом разговоре. Когда вы заучите множество таких клише, вы сможете достичь такого уровня, при котором вы самостоятельно из них будете составлять фразы, иногда даже не зная всех грамматических правил, а действуя лишь по наитию, на основе прослушанных и выученных диалогов. Именно так наши дети учат родной язык. Нам, конечно, придется труднее, но ничего невозможного нет.
  Диалоги обязательно надо учить наизусть. Это не значит, что вы будете проводить долгие часы, пытаясь зазубрить написанный текст разговора. Лучше всего, если вы включите диалог, который вы уже разобрали и перевели, пока вы делаете уборку, гуляете с ребенком, готовите ужин или едете в транспорте. Снова и снова слушая один и тот же диалог, вы невольно запомните его, как слова модной песни, которую часто слышите по радио.
  После того, как вы выучили диалог, поработайте с записью еще. Включите реплику, прослушайте ее, нажмите на паузу и ответьте сами вместо второго персонажа. Потом можно поменять роли. Выучив диалог, попробуйте изменить его, подогнав под себя, под свою ситуацию. Например, если речь идет о каком-нибудь городе, вставьте в диалог сведения о своем.
  Нельзя учить иностранный язык, не работая над диалогической речью. И наоборот, существует методика, при которой работа с диалогами - единственный вид упражнений. Такая методика обычно приносит хорошие результаты, поэтому не пренебрегайте прослушиванием диалогов и работой над ними.

 

http://otlichnica.com




                                                    








Читать еще в:


 
Успех - 1