Європейський університет
 
 
 

В поисках работы

 
 
 
подписка онлайн
Работа-1

Эврика! Изучаем арабский и иврит

Печать E-mail
Статьи - Иностранные языки

№ 36 (723) 12 - 18 сентября 2011 года

  Как и все остальные языки, арабский и иврит выучить реально. Быстрее всего - с погружением в диковинную культуру. При первом знакомстве приготовьтесь к тому, что арабский крепко пожмет вашу руку, не привыкшую писать справа-налево, а на иврите придется какое-то время шепелявить.

 Буква равная цифре
  Жгучие национальные особенности, как известно, находят себе видное место в языке. Так, каждая из 22 букв в еврейском алфавите равна цифре. Если перевести на русский язык "коф" - это будет означать одновременно и букву "к" и число "сто". А вот на гласных буквах иврит "сэкономил". Кроме как в религиозных текстах и в детских учебниках гласные практически нигде не встречаются. О том, какая в слове пропущена буква, подсказывает "некудот" - система огласовок в виде черточек и точек, которые окружают согласные; встречающаяся точка внутри буквы называется "дагеш". Еще одна коварность иврита - произношение и паузы. Разные по смыслу и написанию слова могут иметь практически одинаковое произношение. Интуицию лингвиста развивает комплекс из протяжных интонаций, шелестящих звуков и многозначительных пауз.
  Несмотря на мощные исторические корни, - по преданию на иврите говорил Бог (и как минимум тот, кто написал Ветхий Завет), евреи однажды чуть было не потеряли свой язык. Проблема заключалась в том, что иврит долгое время был исключительно письменным языком для молитв, разговаривать на нем было практически невозможно из-за недостатка слов. Первым человеком в 19 веке, кого возмутила эта ситуация, оказался Элиэзер Бен-Йехуда. Зная о том, что евреи любят читать утреннюю прессу, он решил воспользоваться этой слабостью и стал навязывать новые слова в своей газете Ха-цви. Идея сработала, и язык вновь зазвучал. Сегодня на иврите говорят около 8 млн. человек, расселившихся по всему миру в виду бесконечно сопровождающих еврейскую нацию эмиграций. Применить язык можно в еврейской коммуне, а также работая в туристическом бизнесе, переводя документы в бюро переводов или же выступая в качестве агента компании, поддерживающей международные отношения, которые требуют знания иврита.
  Эдвард Березин, TV-продюсер рекламного агентства:
  - Иврит подразумевает особое формирование звуков, многие из которых имеют гортанное начало. Для русскоговорящего человека они звучат непривычно и вызывают затруднения. Другой проблемой является похожее произношение согласных. На фоне множества различий между языками, выделяется одно сходство - гибкая структура в предложениях. В иврите нет такого консерватизма, как в немецком языке, где говорить можно "только так и никак иначе". Русского человека будет первое время выделять акцент, потому что мы не можем привыкнуть к исключительно жесткому произношению согласных букв. Немногие знают, что буквы "з" и "ш" достались русскому языку в "подарок" от иврита. Для того, чтобы заговорить на иврите, необходимо около полугода-года. Впрочем, - это золотое время для освоения всех языков.

  В обнимку с прописями
  По сравнению с ивритом, у арабского языка гораздо больше возможностей для практики. На языке Корана официально говорит больше двадцати стран - от безвизовых Марокко/Египта/Туниса/Турции до статусной Франции. А еще арабский язык является официальным и рабочим языком Генеральной ассамблеи ООН. При серьезном подходе открываются карьерные перспективы - как-никак, а в сфере нефти, газа, строительства и торговли говорят на языке восточных сладостей.
  Из-за большого числа говорящих на языке (около 422 млн.), в нем возникли диалекты, которые иногда настолько отличаются друг от друга, что их вполне можно выделить в язык: араб в Египте с трудом поймет анекдот араба с Мальты. А то, что Мальтийскому диалекту удалось оторваться от диалектов-соперников, можно объяснить еще и религией, - на Мальте проповедуют не ислам, а христианство.
  Арабский придется учить в обнимку с прописями, - по-другому слова не выучишь. Довольно часто у начинающих болит кисть руки, непривыкшая писать справо-налево, зато постепенно почерк приобретает выверенный каллиграфический стиль (иначе слов не разобрать). Здесь также есть украшения для букв в виде черточек и точек, каждая из которых имеет смысл. Чиркнешь не туда - напишешь другое слово. Столп арабского языка - это корень, освоить логику перемещений которого несложно. Важным моментом является правильное спряжение глаголов. Спрягаются глаголы по определенной системе в зависимости от принадлежности к роду. Научиться сводить глагольные формы - это искусство. Еще большее мастерство - распознавать звуки, одной только буквы "х" может быть три вида. Хороший тренинг по запоминанию особенностей арабского - чтение лирики чувственных поэтов, написание полных имен которых мы опустим (они занимают не одну строчку). Кстати, в арабском все слова (и имена) пишутся с маленькой буквы. Арабский - язык вдохновленный, способный зажечь магические импульсы: это и музыкальная народная культура и игривый belly dance, и аппетитная кухня, приправленная самыми ароматными специями и травами. В общем, на арабском будет, что обсудить. Со стороны беседа на арабском воспринимается как череда гортанных и межзубных звуков. Но для того, чтобы научиться произносить их правильно, потребуется не один год.
  Анна Книшенко, корреспондент газеты, арабская редакция:
  - В арабском языке действительно неудобно произносить гортанные звуки. Я учу арабский уже около 7-ми лет, и могу сказать, что это очень сложный язык, требующий сил и усердия. Честно говоря, на арабский я попала случайно. Когда я училась на факультете международной журналистики, я сомневалась в выборе второго языка между китайским и арабским. За меня решили обстоятельства: для изучения китайского собралась группа из 16 человек, заниматься было невозможно. Поэтому я пришла на арабский и осталась. Из 10 человек в группе до конца курса дошла всего 1 девушка. В этом языке меня привлекает культура и верность традициям: то, что дети знают свое место в семье; то, с каким почтением арабы относятся к старикам. В этом году я была на стажировке в Дамаске и на вступительном тесте по уровню языка получила 7 баллов из 8. Вообще считается, что этот язык можно учить всю жизнь, а говорить на нем ты начинаешь не раньше, чем после 15 лет изучения.
  Для того, чтобы не ждать заветных 15 лет, лучше пораньше спланировать стажировки по изучению арабского, на которые можно поехать в Марокко, Дамаск и Каир. Также одной из популярных форм изучения арабского, позволяющих копнуть язык глубже, является занятия с native-репетиторами. Эта практика не хуже общих курсов, коммуникативные возможности раскрываются подчас быстрее потому, что занимаясь один на один, не получится за кого-нибудь спрятаться.
  Арабский - это язык, требующий покорности и самоопределения. Учить язык придется последовательно. Услышать, как звучит арабский, можно уже сегодня на www.arabicpod.net - это один из лучших обучающих сайтов, посвященных языку. Бесплатные уроки рассчитаны всего на неделю, - за это время как раз можно определиться и подобрать оптимальные курсы.



Катя Андреас,
www.ucheba.ru

 



Читать еще в:


 
Успех - 1